FABIENNE H. BAIDER

ASSOCIATE PROFESSOR, MENTORING, TUTORING, RESEARCH
banner

BY YEAR

2013
Livre (collectif)- Book (collective)
Cartographie des émotions. Propositions linguistiques et sociolinguistiques. Presses Universitaires de la Sorbonne, Paris (with G. Cislaru)
Chapitres – Chapters
In print (Re)searching Gender in a a Library Classifications, Women Studies European Journal (with Anna Zobnina)
In print Féminisation et discours journalistique. Le cas de Chypre. Language Policy and Language Planning in the Mediterranean .Cambridge Scholar Press. (with M. Kariolemou)
In print Alternance de code et Publicité à Chypre : faux contact ou réel multilinguisme ? Proceedings of the 30th Congress of the International Congress in Functional Linguistics (SILF2006), Nicosia, Cyprus. Avec E. Lamprou
Hate: saliency features (ed. I Keksckes and J. Tromero) Linguistic Aspects of Intercultural Pragmatics, Mouton de Gruyter
2012
Livre (collectif)- Book (collective)
Intersexion. Langues romanes, langue et genre. Lincom Europa, Germany(with D. Elmiger)
Chapitres – Chapters
Haine et Colère, Pour une définition socio-cognitive. Sémantique, Congrès Mondial de Linguistique Française 12. Paris : ILF, 1701-1717.
Quand la langue dit les sentiments: enseigner la peur et la surprise à des apprenants chypriotes, Lexiques Identités Cultures (éds MM. Pierluigi Ligas et Paolo Frassi), Editions QuiEdit, Vérone. With F. Valetopoulos.
Linguistic Sterotypes in Language teaching, CICE, Guelph University, Canada. With E. lamprou
Articles
Saillance scalaire et métalangue sémantique naturelle: le sentiment haine en contexte linguistique et cognitif. Brno Studies, Brno University, Tchequie. by Saillance scalaire et noms de sentiments, la haine. Etudes romanes de Brno (32) 2 : 31 - 45
Compte-rendu / Book review
Interactions et interculturalité: variété des corpus et des approches (N. Auger, C. Béal and F. Demougin, Peter LANG, 2012), Linguist list, Dec. 2012.
Langage, genre et sexualité (A. Duchêne, éds Nota Bene, Montreal in 2011), in Langue et Société 139 : 150-154. Apr. 2012.
Présidente ! Le grand défi (M. Coulomb-Gully, eds. Payot, 2012), Modern and Contemporary France 20 (3) : 380 – 381, June 2012
2011
Livre (collectif)- Book (collective)
Labels and Features in Dictionaries.La Marque en lexicographie. Etats Présents, Voiesd’avenir. Ed. Lambert Lucas, France (with M. Burston and E. Lamprou). [with articles from J.C. Anscombre; B. Peeters ; P. Corbin and N. Gasiglia].
Articles
Choix linguistiques, narrations culturelles et manuels scolaires. Echanges humains et culturels en Méditerranée dans les manuels scolaire (Ed. Sylvie Cromer & Mostafa Hassani-Idrissi) Trema 34-36:81-99 (With Maria Hadjipavlou).
L’humour dans la salle de classe : serait-il le propre des garçons ? Filles et garçons à l’école. Ed. G Pezeu et I. Collet. Cahiers pédagogiques, vol. 487.
Chapitres/ Chapters
Réseaux associatifs et ‘intra-culturel’: l’acquisition du vocabulaire chez les apprenants à Chypre. Languages for Intercultural Dialogue (Eds. M. Burston, P. Pavlou and J. Burston). Publication of the Ministry of Education, Nicosia, Cyprus.  Avec C. Charalambidou.    
Humor, Gender and Power in a Cypriot language class: Gender difference or Style difference? 6th Congress Language and Gender, pp 27- 40, CD ROM Toga college, Tokyo, Japan.
Enseigner 27 langues, oui mais combien de cultures ? L’Europe des 27 langues 2009, (Ed. J. Herreras), ed. José Herreras), Presses de l’université de Valenciennes, Valencienne Avec F. Valetopoulos
Introduction, La Marque en lexicographie: Etats des lieux et voies d’avenir. Editions Lambert Lucas. Avec Μ. Burston et E. Lamprou. 7-17.
Féminiser, ce n’est pas sorcier, Dister A. et M.- T. Moreau (De Boeck, 2009), Recherches Féministes, Erudit, Montréal, Canada. 
2010
Compte-rendu / Book review
Introduction aux Gender Studies, Laure Bereni et al. (De Boeck, 2008), Recherches Féministes, Erudit, Montréal, Canada. Vol. 22, 2, 145–149.
La féminisation de la langue en français et en allemand, Daniel Elmiger (Champion, 2008). Recherches Féministes, Erudit, Montréal, Canada. Vol 22, 1, 147–150.
Articles
Ségolène Royal dans la presse française: deuxième sexe, ou second choix ? Modern and Contemporary France, 18 (4) : 1-15.
Chapitres / Chapters
Substantive Dis-Embodiement, Syntactic Embedment. Feminism, Femininity and Gendered Discourse, (Eds. Janet Holmes et Meredith Marra, Université de Victoria, Nouvelle-Zélande). Cambridge Scholar Press. 145-167. Avec E. Jacquey
De l’infinitude. Féminisation, Variation, Représentations lexicographiques. la Voix des Français (Michael Abecassis ed.), Peter Lang, Berne, 123-137.
Interaction, émotion, communication, Canada International Education Congress (CICE), Toronto, Canada.
2009
Chapitres/ Chapters
Lexicographie historique, féminisation des noms de métier: Quelle méthodologie ? Lexicological Issues of Lexicographical Relevance, Proceedings of Euralex 2008 (European Association in Lexicography), Université de Barcelone, chap. 9, no 31358, 11 p.
Modélisation sémantique, sens différentiel et genre. Sémantique lexicale. Congrès
International de linguistique française. Institut de Linguistique française : Paris. CD ROM CML08, Avec E. Jacquey. 11 pages
Women in politics, Feminisation in linguistics: How Is the French Press coping?    Proceedings of the International Language and Gender Annual Congress (IGALA4), Université de Valencia, Espagne. CD ROM. 18 pages.
Lexical Change, Discourse Practices and the French Press. Language Variation    European Perspectives II. John Benjamins. 27– 46.
Féminisation des noms de métier et discours journalistique : une grande victoire ou une petite concession ? La diversité linguistique (A. Veiga and M.–I. Gonzales Rey, eds), Axac, Lugo. 239 – 244.
Iconisation lexicographique, effacement linguistique, récursivité sociologique. Historical sociolinguistics in Gallo-roman languages (A. Kristol ed.). Peter Lang, Berne. 107– 129.
2008
Direction de numéro spécial / Special Issue 
La parité linguistique, Nouvelles Questions Féministes, 26/3, 10. [Avec E. Khaznadar et T. Moreau]. 
Stéréotypes inter-ethniques, communautés divisées : sources de conflits, d’unité et de résistance. Avec M. Hadjipavlou. Nouvelles Questions Féministes 27 (3) : 72– 88.  
Discours lexicographique historique, (re)présentation du féminin: Etat des lieux.  Semeion6, Université Paris-Descartes, Laboratoire Dynalang 6 : 71– 80. 
Bibliographie critique, Féminisation et Francophonie, Women in French, bulletin 22 (1) : 12–32. 
Between Image and Identity. Karina Eileraas (Lexington books, Royaume-Uni, 2007) Women in French Studies. 16:161–162.
Chapitres / Chapters
Christine de Pizan. Femmes de lettres, femmes de mots, Col. Etudes Christiniennes, Une femme de sciences, une femme de lettres, Ed B. Ribémont, Paris, Honoré-Champion. 271–288.
Sexism and Language: What Can the Web Teach Us? Scholarly Discourse and Computing Technology II, 
http://www.digitalstudies.org/index.php /digital_studies/article/view/48/0
Annotation sémantique : profilage textuel et lexical. Lexicographie et
 informatique : bilan et perspective, Ed. ATILF- CNRS, Université Nancy2, France. Avec
E. Jacquey et M. Grzesitchak. http://www.atilf.fr/atilf/evenement/Colloques/Tlf2008/Pre-
actes_colloque_TLF2008.pdf
2007
Ouvrage collectif / Edited volume
Emprunts Linguistiques, Empreintes Culturelles. Collection “Sémantiques”, Editions l’Harmattan, Paris. [Préface de Monica Heller, Université de Toronto.  Avec la participation de M. Sourdot, M. Kariolemou, C. Shroeder entre autres]
Articles
Descriptions sémantiques du genre ? Une réponse plurielle des bases de données des Unesco et Agrovoc. Actes du 4e Congrès international des recherches féministes dans la francophonie plurielle. C. Widmer et M. - Bl. Tahon (Eds.) 215- 227. Université d’Ottawa, Ottawa. Avec E. Jacquey et A. Liang. 
The Death of the Author, the Birth of the Lexicographer. French Historical Dictionaries and the Word History, International Journal of Lexicography, Oxford Press. 20 (1) : 67– 83.
Éditorial, Nouvelles Questions Féministes 26 (3) 10 : 4–11. Avec T. Moreau et E. Khaznadar.
La place du genre dans les bases de données multilingues : le cas d’ EuroWordNet, Nouvelles Questions Féministes 26 (3): 57– 69. Avec E. Jacquey et A. Liang. 
Le Sexe des mots. Nouvelles Questions Féministes 26 (3): 102– 108. Avec M. Yaguello. 
Traduire le non-traduit : Alternance de Code dans les Publicités à Chypre, Meta. Le journal des traducteurs 52 (1): 93– 108. Avec E. Lamprou.
L’Universel et la différence des sexes. Scott Joan Wallach (Collection Sciences Humaines, Albin Michel, Paris). Nouvelles Questions féministes 26 (3) 10:137– 140. 
Chapitres / Chapters
Introduction. Emprunts Linguistiques, Empreintes Culturelles. Collection “Sémantiques”, Editions l’Harmattan, Paris. 11– 13.
L´emprunt turc en langue française. La difficile marque étymologique. Emprunts Linguistiques, Empreintes Culturelles, Collection “Sémantiques”, Editions l’Harmattan, Paris. 31– 50.
2006
Compte-rendu / Book review
Sexual Equality and the Crisis of French Universalism. Parité ! by Scott, Joan Wallach (Series (CPM) Chicago Studies in Practices of Meaning, Université de   Chicago, 2005), Women in French Studies 14: 150 – 151. 
2005
Compte-rendu / Book review
Gender, Politeness and Pragmatics in French, Kate Beeching (John Benjamin Press, 2000), Language in Society, Cambridge University Press. 34 (5): 812– 815.
Féminin à la française, Edwige Khaznadar (Paris, L'Harmattan, 2002), Women in French Studies 12: 134 – 36. 
2004
Livres /Books
Hommes galants, femmes faciles.  Essai de sémantique lexicale diachronique.  Collection “Sémantiques”, l’Harmattan, Paris.  [Compte-rendu en 2008 par Khaznadar E, dans Langue et Société 124 : 129-132 ; en 2006 par Larivière L. Erudit. Recherches Féministes 19 (2) : 167- 171 ; sur la liste de la dizaine d’ouvrage du séminaire ‘Description, Théorisation Transmission, Langue et discours, programme de doctorat’,  à la Sorbonne, univ-paris3.fr ].
Ouvrage collectif / Edited volume
Communication touristique. Approches discursives de l’Altérité. Tourist Communication. Discursive Approaches to Identity and Otherness. Editions l’Harmattan, Collection  “Sémantiques”,  Paris. Avec M. Burger & D. Goutsos. [Compte-rendu en 2005 / Book review in 2005 Dufeit, J. Analisi linguistica e letteraria, vol. 13 (1): 351-352 ;  en 2006 par Beaco J-C, Le Français dans le Monde, vol 342: 71-72 ;  2006, De la Garde R., Communication, vol. 25 (1).]  
Articles
Le suffixe —esque : grammaticalisation de l’atypique? Linguistik on line, Heft 19, Université de Franckfort, Allemagne. Avec H. Gezundhajt. Disponible à
http://www.linguistik-online.de/deutsch/index.html.
Métaphores animales : l’“im-parité” dans l’insulte ? ANEF (Association nationale des  études féministes), Université de  Toulouse, France. 11– 23. 
Chapitres / Chapters
Introduction, Tourist Communication. Discursive Approaches to Identity and Otherness, Editions l’Harmattan, Collection “Sémantiques”, Paris. Avec M. Burger & D. Goutsos. 9– 43.
2003
Direction de numéro spécial / Special Issue
Langue, Société et Littérature. WIF, Université de Denver, Colorado, vol. 10.
Plaisir du discours, discours sur le plaisir dans l´Heptaméron de Marguerite de
Navarre, WIF (Women in French Studies) 11 : 11– 25. 
Chapitre / Chapters
Le guide touristique : construction de la mémoire, émergence d’une identité, Travaux de la Maison de l’Orient, Cahiers GREMMO, Université de Lyon, France 37 : 162– 173.
Articles
Masculinist metaphors, Feminist studies, Metaphorik, on-line journal  Bonn, Université de Bonn,  5 : 6– 25.  Avec S. Gesuato. http://www.metaphorik.fr/.
Introduction. Langue, Société et Littérature. WIF, Université de Denver, Colorado 10 : 21– 30.
2001
Article
Sexism and Language: What Can the Web Teach us ? Text Technology, Université de MacMaster, Hamilton, Canada 10 : 13-2. (version révisée).
2000
Chapitres/ Chapters
Dénomination ruser_séduire ou ruser_violer, Écriture de la ruse, Rodopi, Amsterdam. Avec Karen Gusto. 61-80.
Sexism and Language: What Can the Web Teach us ?,CHWP - Computing in the Humanities Working Papers, Université de Toronto, 9 (2) : 1-18.

University of Cyprus, Department of French Studies and Modern Languages
Po Box 20537, CY 1678 Nicosia | Tel: +357 22 89 43 88 | Fax: +357 22 89 43 87
Copyright © Fabienne H. Baider. All Rights Reserved.